< Псалтирь 85 >
1 Псалом. Начальнику хора. Кореевых сынов. Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
Ry Iehovà nisohe’o ty tane’o; nafote’o ty fañondevoza’ Iakobe;
2 простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
napo’o ty tahi’ondati’oo Fonga nakopo’o o hakeo’ iareoo; Selà
3 отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
nasita’o iaby ty fifombo’o; niambohoa’o ty fiforoforoan-kaviñera’o.
4 Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
Ampolio zahay ry Andrianañaharem- pandrombahañ’ anay, vaho apoho ty helo’o ama’ay.
5 Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
Ho viñera’o nainai’e hao zahay? Hampitoie’o an-tariratse kitro añ’afe’e hao, o helok’añ’arofo’oo?
6 Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
Tsy ihe hao ty hameloñe anay indraike, hirebeha’ ondati’oo?
7 Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
Atorò anay ty fiferenaiña’o, ry Iehovà, toloro o fandrombaha’oo.
8 Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
Ho tsendreñeko ty ho tsarae’ Iehovà Andrianañahare; fa fañanintsiñe ty taroñe’e am’ ondati’eo naho amo noro’eo; le ee abey t’ie tsy hibalintoa mb’an-kadagolàñey.
9 Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
Toe marine’ o mañeveñe ama’eo ty fandrombaha’e, hitobea’ o enge’eo an-tanen-tikañ’ ao.
10 Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
Mifañaoñe ty fiferenaiñañe naho ty hatò; mifañondroke ty havantañañe naho ty filongoañe.
11 истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
Mivoañe hirik’an-tane ao ty hatò, mijilo hirik’an-dikerañe añe o havantañañeo.
12 и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
Eka, hanjotso ty soa t’Iehovà, vaho hañomey ty voka’e ty tane’ay toy.
13 правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Hiaolo Aze ty havañonañe, hañajaria’e lalañe ho liam-pandia’e.