< Псалтирь 84 >
1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом. Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
Ó, hve musteri þitt er yndislegt, þú Drottinn hersveitanna.
2 Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.
Mig langar svo mjög, já ég þrái, að nálgast þig, hinn lifandi Guð.
3 И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
Jafnvel spörvum og svölum leyfist að búa sér hreiður innan um ölturu þín og eiga þar unga sína. Þú Drottinn hinna himnesku hersveita, konungur minn og Guð minn!
4 Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
Sælir eru þeir sem fá að búa í musteri þínu og syngja þér lof.
5 Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
Sælir eru þeir sem fá styrk frá þér og þrá það eitt að ganga veg þinn.
6 Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
Þegar þeir ganga gegnum táradalinn, þá breytir þú honum í vatnsríka vin og haustregrúð færir þeim blessun.
7 приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
Þeir styrkjast á göngunni og fá að lokum að ganga fram fyrir Drottin í musteri hans á Síon.
8 Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
Drottinn, Guð hersveitanna, heyrðu bæn mína! Hlusta þú Guð Ísraels.
9 Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
Guð, þú ert vörn okkar, miskunna honum sem þú smurðir til konungs.
10 Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
Einn dagur í musteri þínu er betri en þúsund aðrir sem eytt er á öðrum stað! Frekar vildi ég vera dyravörður í musteri Guðs míns, en búa í höllum óguðlegra.
11 Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
Því að Drottinn er okkur ljós og skjöldur. Vegsemd og náð veitir hann. Hann neitar þeim ekki um nein gæði sem hlýða honum.
12 Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
Drottinn hersveitanna, sæll er sá maður sem treystir þér.