< Псалтирь 84 >
1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом. Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
For the chief musician; set to the Gittith style. A psalm of the sons of Korah. How lovely is the place where you live, Yahweh of hosts!
2 Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.
I long for the courts of Yahweh, my desire for it has made me exhausted. My heart and all of my being call out to the living God.
3 И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
Even the sparrow has found her a house and the swallow a nest for herself where she may lay her young near your altars, Yahweh of hosts, my King, and my God.
4 Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
Blessed are they who live in your house; they praise you continually. (Selah)
5 Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
Blessed is the man whose strength is in you, in whose heart are the highways up to Zion.
6 Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
Passing through the Valley of Tears, they find springs of water to drink. The early rains cover it with blessings.
7 приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
They go from strength to strength; every one of them appears before God in Zion.
8 Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
Yahweh God of hosts, hear my prayer; God of Jacob, listen to what I am saying! (Selah)
9 Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
God, watch over our shield; show concern for your anointed.
10 Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
For one day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to live within the tents of the wicked.
11 Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
For Yahweh God is our sun and shield; Yahweh will give grace and glory; he does not withhold any good thing from those who walk in integrity.
12 Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
Yahweh of hosts, blessed is the man who trusts in you.