< Псалтирь 84 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Кореевых сынов. Псалом. Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. How beloved Your dwelling places, YHWH of Hosts!
2 Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.
My soul desired, indeed, it has also been consumed, For the courts of YHWH, My heart and my flesh cry aloud to the living God,
3 И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
Even a sparrow has found a house, And a swallow a nest for herself, Where she has placed her brood—Your altars, O YHWH of Hosts, My king and my God.
4 Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
O the blessedness of those inhabiting Your house, Yet they praise You. (Selah)
5 Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены к Тебе.
O the blessedness of a man whose strength is in You, Highways [are] in their heart.
6 Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
Those passing through a valley of weeping make it a spring, The early rain covers it with pools.
7 приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
They go from strength to strength, He appears to God in Zion.
8 Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
O YHWH, God of Hosts, hear my prayer, Give ear, O God of Jacob. (Selah)
9 Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
Our shield, see, O God, And behold the face of Your anointed,
10 Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
For a day in Your courts [is] good, O Teacher! I have chosen rather to be at the threshold, In the house of my God, Than to dwell in tents of wickedness.
11 Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
For YHWH God [is] a sun and a shield, YHWH gives grace and glory. He does not withhold good To those walking in uprightness.
12 Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
YHWH of Hosts! O the blessedness of a man trusting in You.

< Псалтирь 84 >