< Псалтирь 80 >

1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа. Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
Sipisipi afu kevuma kegavama nehazaza hunkama Israeli vahe'ma kegavama nehana kva ne'moka, kagesa antenka antahio. Sipisipi afu'ma kegavama huno viazama hunka Josefe agehe'mofoma, avrenka nevamoka antahio. Kagra serafimiema nehaza ankerontremofo amu'nompima manisga hunkama nemanina Anumzamoka masazanka'a remsa hunerantenka eme taza huo.
2 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
Efraemi naga'ma, Benzameni naga'ma, Manase nagate'enena Hankaveka'a eri ama' hunka tagu'vazio.
3 Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Etenka tazeri knare nehunka, kavugosafinti masanu remsa hunerantenka taguravazio.
4 Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Ra Anumzana Monafi sondia vahetmimofo Anumzamoka, zazate kagri vahe'mota nunamuma huta neonkenka karimpa ahenerantane.
5 Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
Tasunkuzana bretima hiaza hunka neraminka, tima hiaza hunka tavunura rama'a taminketa ne'none.
6 положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
Tava'ontire'ma nemaniza vahetmina zamatranke'za, tagri mopareku hu'za hara hunerante'za, ki'za zokago kea hunerantaze.
7 Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Monafinka sondia vahe'mofo Anumzamoka ete tazeri knare nehunka, atregeno kavugosafinti masa zamo'a remsa hunerantesigenka taguravazio.
8 Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Kagra Isipitira waini avina rukafrinka erinka, ama mopafima megi'a vahetmima mani'nazana eme zamahenati netrenka, tagrira ama ana mopafi avimzama seaza hunka eme hankre'nane.
9 очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
Kagra ama mopa emeri ama' hurantanketa, tagra ama ana mopafi arafu'na reta mani avite'none.
10 Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
Ana waini zafamofo turuna'mo agonaramina turuna hunentegeno, azankuna'amo'za hankave sida zafa refite'ne.
11 она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
Hagi azankunamo'a hageno zage fre kaziga Mediterenia hagerintega vigeno, agatamo'a hageno zage hanati kaziga Yufretisi tinte uhanati'ne.
12 Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
Hianagi nahigenka hoza kegina ahe fragu vazitranke'za karankama vanoma nehaza vahe'mo'za ufre'za krepi raga musufa neragize?
13 Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
Zafa tanopafinti zamagonknazama ohari afi afu'mo'za ana wainia zamaganuti repripro nehazageno, afi zagagafamo'za ana zafa raga nenaze.
14 Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
Monafinka sondia vahe'mofo Anumzamoka muse hugantonanki etenka eno. Waini hozaka'afima nehia zana Monafinkatira kefenkma atrenka negenka, ama ana waini zafaka'a kegava huo.
15 охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
Ana wainia Kagraka'a kazampinti kri'nane. Ana ne'mofavrea Kagraka'a azeri nena hu'nane.
16 Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
Ana waini hozaka'a teve negre'za, rukafri kafro hutre'naze. Karimpa ahenka kavugosa hunezmantenka zamahe fanene huo.
17 Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
Hanki kazana rusutenka kaza tamaga kazigama mani'nea ne' hankavea neminka, Nagri vahe manigahaze hunkama tazeri nenama hu'nana vahe mani'nonanki tazeri hankavetio.
18 и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
E'ina hugeta tamefira huonkamimneno. Ete tazeri kasefa hugeta, Kagritega nunamuna nehuta, kagia ahentesga hamneno!
19 Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Monafinka sondia vahe'mofo Anumzamoka ete tazeri knare nehunka, atregeno kavugosafinti masazamo'a remsa huranteno taguravazino.

< Псалтирь 80 >