< Псалтирь 80 >

1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа. Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
Veisuunjohtajalle; veisataan kuin: "Liljat"; Aasafin todistus; virsi. Kuuntele, Israelin paimen. Sinä, joka johdat Joosefia niinkuin lammaslaumaa, sinä, jonka valtaistuinta kerubit kannattavat, ilmesty kirkkaudessasi.
2 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
Efraimin, Benjaminin ja Manassen edessä herätä voimasi, tule meidän avuksemme.
3 Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Jumala, saata meidät entisellemme, valista kasvosi, niin me autetuiksi tulemme.
4 Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Herra, Jumala Sebaot, kuinka kauan sinä annat vihasi suitsuta, kun sinun kansasi rukoilee?
5 Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
Sinä olet syöttänyt heille kyynelten leipää, olet juottanut heille maljoittain kyyneleitä;
6 положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
olet pannut meidät riidaksi naapureillemme, meidän vihollisemme pilkkaavat meitä.
7 Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Jumala Sebaot, saata meidät entisellemme, valista kasvosi, niin me autetuiksi tulemme.
8 Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Sinä siirsit viinipuun Egyptistä, sinä karkoitit pakanat ja istutit sen.
9 очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
Sinä raivasit sille sijan, ja se juurtui ja täytti maan.
10 Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
Se peitti vuoret varjollansa ja oksillansa Jumalan setrit.
11 она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
Se levitti köynnöksensä mereen asti ja vesansa Eufrat-virtaan saakka.
12 Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
Miksi sinä särjit aidan sen ympäriltä, niin että kaikki tienkulkijat sitä repivät?
13 Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
Metsäkarju sitä jyrsii, ja kedon eläimet sitä syövät.
14 Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
Jumala Sebaot, käänny takaisin, katso alas taivaasta ja näe; ota hoitaaksesi tämä viinipuu
15 охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
ja suojaa se, minkä sinun oikea kätesi istutti, tämä taimi, jonka kasvatit suureksi itseäsi varten.
16 Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
Se on tulen polttama, se on karsittu. He hukkuvat sinun kasvojesi uhkauksesta.
17 Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
Kätesi suojelkoon sinun oikean kätesi miestä, ihmislasta, jonka kasvatit suureksi itseäsi varten.
18 и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
Silloin me emme sinusta luovu. Suo meidän elää, niin me huudamme sinun nimeäsi avuksemme.
19 Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Herra, Jumala Sebaot, saata meidät entisellemme, valista kasvosi, niin me autetuiksi tulemme.

< Псалтирь 80 >