< Псалтирь 80 >

1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа. Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
Olphong Tuilipai aka mawt ham Asaph kah Tingtoenglung Israel aka dawn loh hnatun lah. Boiva bangla Joseph aka hmaithawn tih cherubim aka ngol loh ha sae lah.
2 Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
Ephraim, Benjamin neh Manasseh mikhmuh ah na thayung thamal te huel lamtah, kaimih kah khangnah ham halo lah.
3 Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Pathen aw kaimih nan lat tih, na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
4 Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Caempuei Pathen BOEIPA me hil nim, na pilnam kah thangthuinah te na khuu thil eh?
5 Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
Amih te mikphi buh na cah tih baelpuei mikphi na tul.
6 положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
Ka imben rhoek ham olpungkacan la kaimih nan khueh tih ka thunkha rhoek loh n'tamdaeng uh.
7 Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Caempuei Pathen aw kaimih nan lat tih na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.
8 Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
Egypt lamkah nang khuen misur te namtom na haek phoeiah na phung.
9 очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
A mikhmuh ah hmuen na saelh pah tih a yung a hlak dongah khohmuen ah baetawt.
10 Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
A hlip loh tlang tom a dah tih a hlaeng loh lamphai thingnu a yam thil.
11 она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
A pae loh tuitunli duela, a dawn long khaw tuiva duela a voeih.
12 Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
A vongtung te a ba ham nim na phae tih long kah aka pongpa boeih loh a bit uh?
13 Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
Duup lamkah okngal loh a thoe tih kohong kah satlung loh a luem thil.
14 Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
Caempuei Pathen aw, ha mael laeh. Misur he vaan lamloh paelki lah, so lamtah hip lah.
15 охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
Na bantang kut neh a yung te na phung tih namah ham a ca na hlul sak.
16 Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
Hmai neh a hoeh tih a vung. Na mikhmuh kah tluungnah dongah milh uh.
17 Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
Na bantang hlang so neh namah ham na thoh hlang capa soah na kut tloeng lah.
18 и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
Te daengah ni nang taeng lamkah ka balkhong uh pawt eh. Kaimih he nan hlun daengah ni na ming te kang khue uh eh.
19 Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Caempuei Pathen Yahweh kaimih nan lat tih na maelhmai a sae daengah ni ka daem uh eh.

< Псалтирь 80 >