< Псалтирь 8 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Para el músico principal; en un instrumento de Gath. Un salmo de David. Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria por encima de los cielos.
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
De los labios de los bebés y de los niños has establecido la fuerza, a causa de tus adversarios, para que acalles al enemigo y al vengador.
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Cuando considero tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas, que tú has ordenado,
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre, para que te preocupes por él?
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Porque lo has hecho un poco más bajo que los ángeles, y lo coronó de gloria y honor.
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Lo haces gobernar sobre las obras de tus manos. Has puesto todas las cosas bajo sus pies:
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
Todas las ovejas y el ganado, sí, y los animales del campo,
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que pasa por los caminos de los mares.
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Yahvé, nuestro Señor, ¡qué majestuoso es tu nombre en toda la tierra!

< Псалтирь 8 >