< Псалтирь 8 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Til songmeisteren, etter Gittit; ein salme av David. Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi! du som hev sett din prydnad på himmelen.
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Av munnen på småborn og sogborn hev du grunnfest ei magt for dine motstandarar skuld, so du kann tagga fienden og den hemngiruge.
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Når eg ser din himmel, det verk av dine fingrar, månen og stjernorne, som du hev sett i stand,
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
kva er då eit menneskje, at du kjem det i hug, og ein menneskjeson, at du ser til honom!
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Du gjorde honom lite lægre enn Gud; med herlegdom og æra krynte du honom.
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
Småfe og storfe, alle saman, og jamvel dei ville dyr i marki,
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
fuglen under himmelen og fisken i havet, alt det som fer på havsens stigar.
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Herre, vår Herre, kor herlegt ditt namn er yver all jordi!

< Псалтирь 8 >