< Псалтирь 8 >
1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Ra Anumzana, tagri Anumzamoka maka ama mopafina Kagri kagimo'a mareri agatere'ne! Himamu masaka'amo'a, monaramina agatereno onagamu'a me'ne.
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Ne'one mofavreramine, amima nenaza mofavreramina rempi huzminke'za hankaveka'agura huama nehanageno, ha' vahe'kamo'za mago kea nosazageno, ha'ma renerantaza vahe'mofonena kezmia omane'ne.
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Tro'ma hunte'nana monaramimpima kesga huna koama, ikane ofuramima tro hunka noma'are'ma ante'terema hu'nana kazanko avoma nege'na,
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
amanahu nagesa nentahue, nankna hu zaga vahera mani'nonkenka tusi antahintahi hunerantenka, vahera amnezaga mani'nonanagi kegava hunerantane?
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Hianagi monafima mani'naza ankeroramina zamazeri antesga hunka tro hunezmantenka, mopafi vahera osi'a ante fenkma atrenka tro hunezmantenka masazanu'ene ragima amizanu'ene fetorira antaninte'nane.
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Maka zama tro'ma hu'nana zantmimofo kegava hinogu kva azeri otinentenka, maka zana agri kvafi atrankeno agra kegava hu'ne.
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
Maka sipisipi afu kevuramine, bulimakao afu kevuramine, afi zaga kafane,
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
monaramimpima hareza vanoma nehaza namaramine, hagerimpi nozameramine, hagerimpima vanoma nehaza zagaraminena maka agri kavafinke atrenka kegava huo hunka ami'nane.
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Ra Anumzana tagri Ra Anumzamoka, maka ama mopafina kagimo'a mareri agatere'ne!