< Псалтирь 8 >
1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
ギデトの琴にあはせて伶長にうたはしめたるダビデの歌 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
なんぢは嬰児ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭静めんがためなり
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
我なんぢの指のわざなる天を観なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
只すこしく人を神よりも卑つくりて祭と尊貴とをかうぶらせ
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
すべての羊うしまた野の獣
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな