< Псалтирь 8 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Al maestro di coro. Sul canto: «I Torchi...». Salmo. Di Davide. O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.

< Псалтирь 8 >