< Псалтирь 8 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Voor muziekbegeleiding: met de gittiet. Een psalm van David. Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde! Laat mij uw glorie bezingen hoog aan de hemel:
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Uit de mond van kind en zuigeling stemt Gij U een loflied aan, Om uw vijand te verstommen, Uw tegenstanders en haters.
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Als ik de hemelen zie, het werk uwer vingers, De maan en de sterren, die Gij een plaats hebt bereid:
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Wat is dan een mens, dat Gij hem zoudt gedenken, Een mensenkind, dat Gij acht op hem slaat?
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Toch hebt Gij hem haast tot een godheid gemaakt, Hem met glorie en luister gekroond.
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Gij hebt hem gesteld over het werk uwer handen, En alles aan zijn voeten gelegd:
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
Al de schapen en runderen, En de beesten in het wild;
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
De vogels in de lucht en de vissen in zee, Al wat de paden der zeeën bewandelt.
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Jahweh, onze Heer, Hoe heerlijk is uw Naam over heel de aarde!

< Псалтирь 8 >