< Псалтирь 8 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.

< Псалтирь 8 >