< Псалтирь 78 >
1 Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
Vyučující, Azafovi. Pozoruj, lide můj, zákona mého, nakloňte uší svých k slovům úst mých.
2 Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
Otevru v podobenství ústa svá, vypravovati budu přípovídky starobylé.
3 Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
Co jsme slýchali i poznali, a co nám otcové naši vypravovali,
4 не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
Nezatajíme toho před syny jejich, kteříž budoucím potomkům svým vypravovati budou chvály Hospodinovy, ano i moc jeho a divné skutky jeho, kteréž činil.
5 Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
Neboť jest vyzdvihl svědectví v Jákobovi, a zákon vydal v Izraeli, což přikázal otcům našim, aby v známost uvodili synům svým,
6 чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в свое время возвещали своим детям, -
Aby to poznal věk potomní, synové, kteříž se zroditi měli, a ti povstanouce, aby vypravovali dítkám svým,
7 возлагать надежду свою на Бога и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
Aby pokládali v Bohu naději svou, a nezapomínali se na skutky Boha silného, ale ostříhali přikázaní jeho,
8 и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
Aby nebývali jako otcové jejich, pokolení zpurné a protivné, národ, kterýž nenapravil srdce svého, a nebyl věrný Bohu silnému duch jeho.
9 Сыны Ефремовы, вооруженные, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
Jako synové Efraim zbrojní, ač uměle z lučiště stříleli, však v čas boje zpět se obrátili,
10 они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
Nebo neostříhali smlouvy Boží, a v zákoně jeho zpěčovali se choditi.
11 забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
Zapomenuli se na činy jeho, a na divné skutky jeho, kteréž jim ukázal.
12 Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
Před otci jejich činil divy v zemi Egyptské, na poli Soan.
13 разделил море, и провел их чрез него, и поставил воды стеною;
Rozdělil moře, a převedl je; učinil, aby stály vody jako hromada.
14 и днем вел их облаком, а во всю ночь светом огня;
Vedl je ve dne v oblace, a každé noci v jasném ohni.
15 рассек камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
Protrhl skály na poušti, a napájel je jako z propastí velikých.
16 из скалы извел потоки, и воды потекли, как реки.
Vyvedl potoky z skály, a učinil, aby vody tekly jako řeky.
17 Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
A však vždy přičíněli hříchů proti němu, a popouzeli Nejvyššího na poušti.
18 искушали Бога в сердце своем, требуя пищи по душе своей,
A pokoušeli Boha silného v srdci svém, žádajíce pokrmu podlé líbosti své.
19 и говорили против Бога и сказали: “может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?”
A mluvili proti Bohu, řkouce: Zdaliž bude moci Bůh silný připraviti stůl na této poušti?
20 Вот, Он ударил в камень, и потекли воды, и полились ручьи. “Может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо народу Своему?”
Aj, udeřilť jest v skálu, a tekly vody, a řeky se rozvodnily. Zdali také bude moci dáti chleba? Zdali nastrojí masa lidu svému?
21 Господь услышал и воспламенился гневом, и огонь возгорелся на Иакова, и гнев подвигнулся на Израиля
A protož uslyšav Hospodin, rozhněval se, a oheň zažžen jest proti Jákobovi, a prchlivost vstoupila na Izraele,
22 за то, что не веровали в Бога и не уповали на спасение Его.
Proto že se nedověřili Bohu, a neměli naděje v spasení jeho,
23 Он повелел облакам свыше и отверз двери неба,
Ačkoli rozkázal oblakům shůry, a průduchy nebeské otevřel,
24 и одождил на них манну в пищу, и хлеб небесный дал им.
A dštil na ně mannou ku pokrmu, a obilé nebeské dával jim.
25 Хлеб ангельский ел человек; послал Он им пищу до сытости.
Chléb mocných jedl člověk, seslal jim pokrmů do sytosti.
26 Он возбудил на небе восточный ветер и навел южный силою Своею
Obrátil vítr východní u povětří, a přivedl mocí svou vítr polední.
27 и, как пыль, одождил на них мясо и, как песок морской, птиц пернатых:
I dštil na ně masem jako prachem, a ptactvem pernatým jako pískem mořským.
28 поверг их среди стана их, около жилищ их, -
Spustil je do prostřed vojska jejich, a všudy vůkol stanů jejich.
29 и они ели и пресытились; и желаемое ими дал им.
I jedli, a nasyceni jsou hojně, a dal jim to, čehož žádali.
30 Но еще не прошла прихоть их, еще пища была в устах их,
Ještě nevyplnili žádosti své, ještě pokrm byl v ústech jejich,
31 гнев Божий пришел на них, убил тучных их и юношей Израилевых низложил.
A v tom prchlivost Boží připadla na ně, a zbil tučné jejich, a přední Izraelské porazil.
32 При всем этом они продолжали грешить и не верили чудесам Его.
S tím se vším vždy ještě hřešili, a nevěřili předivným skutkům jeho.
33 И погубил дни их в суете и лета их в смятении.
A protož dopustil na ně, že marně skonali dny své, a léta svá s chvátáním.
34 Когда Он убивал их, они искали Его и обращались, и с раннего утра прибегали к Богу,
Když je hubil, jestliže ho hledali, a zase k Bohu silnému hned na úsvitě se navraceli,
35 и вспоминали, что Бог - их прибежище, и Бог Всевышний - Избавитель их,
Rozpomínajíce se na to, že Bůh byl skála jejich, a Bůh silný nejvyšší vykupitel jejich:
36 и льстили Ему устами своими и языком своим лгали пред Ним;
(Ačkoli mu s pochlebenstvím mluvili ústy svými, a jazykem svým lhali jemu.
37 сердце же их было неправо пред Ним, и они не были верны завету Его.
A srdce jejich nebylo upřímé před ním, aniž se věrně měli v smlouvě jeho),
38 Но Он, Милостивый, прощал грех и не истреблял их, многократно отвращал гнев Свой и не возбуждал всей ярости Своей:
On jsa milosrdný, odpouštěl nepravosti jejich, a nezahladil jich; častokrát odvracel hněv svůj, a nevzbuzoval vší zůřivosti své.
39 Он помнил, что они плоть, дыхание, которое уходит и не возвращается.
Nebo pamatoval, že jsou tělo, vítr, kterýž odchází, a nenavracuje se zase.
40 Сколько раз они раздражали Его в пустыне и прогневляли Его в стране необитаемой!
Kolikrát jsou ho dráždili na poušti, a k bolesti přivodili na pustinách.
41 и снова искушали Бога и оскорбляли Святаго Израилева,
Týž i týž navracujíce se, pokoušeli Boha silného, a svatému Izraelskému cíle vyměřovali.
42 не помнили руки Его, дня, когда Он избавил их от угнетения,
Nepamatovali na moc jeho, a na ten den, v kterémž je vysvobodil z ssoužení,
43 когда сотворил в Египте знамения Свои и чудеса Свои на поле Цоан;
Když činil v Egyptě znamení svá, a zázraky své na poli Soan,
44 и превратил реки их и потоки их в кровь, чтобы они не могли пить;
Když obrátil v krev řeky a potoky jejich, tak že jich píti nemohli.
45 послал на них насекомых, чтобы жалили их, и жаб, чтобы губили их;
Dopustil na ně směsici žížal, aby je žraly, a žáby, aby je hubily.
46 земные произрастения их отдал гусенице и труд их - саранче;
A dal chroustům úrody jejich, a úsilí jejich kobylkám.
47 виноград их побил градом и сикоморы их - льдом;
Stloukl krupami réví jejich, a stromy fíkové jejich ledem.
48 скот их предал граду и стада их - молниям;
Vydal krupobití na hovada jejich, a na dobytek jejich uhlí řeřavé.
49 послал на них пламень гнева Своего, и негодование, и ярость и бедствие, посольство злых ангелов;
Poslal na ně prchlivost hněvu svého, rozpálení, zůřivost i ssoužení, dopustiv na ně anděly zlé.
50 уравнял стезю гневу Своему, не охранял души их от смерти, и скот их предал моровой язве;
Uprostrannil stezku prchlivosti své, neuchoval od smrti duše jejich, ano i na hovada jejich mor dopustil.
51 поразил всякого первенца в Египте, начатки сил в шатрах Хамовых;
A pobil všecko prvorozené v Egyptě, prvotiny síly v staních Chamových.
52 и повел народ Свой, как овец, и вел их, как стадо, пустынею;
Ale lid svůj vyvedl jako ovce, a vodil se s nimi jako s stádem po poušti.
53 вел их безопасно, и они не страшились, а врагов их покрыло море;
Vodil je v bezpečnosti, tak že nestrašili, nepřátely pak jejich přikrylo moře,
54 и привел их в область святую Свою, на гору сию, которую стяжала десница Его;
Až je přivedl ku pomezí svatosti své, na horu tu, kteréž dobyla pravice jeho.
55 прогнал от лица их народы и землю их разделил в наследие им, и колена Израилевы поселил в шатрах их.
Vyhnav před tváří jejich národy, způsobil to, aby jim na provazec dědictví jejich přišli, a aby přebývala v staních jejich pokolení Izraelská.
56 Но они еще искушали и огорчали Бога Всевышнего, и уставов Его не сохраняли;
Však vždy předce pokoušeli a dráždili Boha nejvyššího, a svědectví jeho neostříhali.
57 отступали и изменяли, как отцы их, обращались назад, как неверный лук;
Ale zpět odšedše, převráceně činili, jako i předkové jejich; uchýlili se jako mylné lučiště.
58 огорчали Его высотами своими и истуканами своими возбуждали ревность Его.
Nebo popouzeli ho výsostmi svými, a rytinami svými k horlení přivedli jej.
59 Услышал Бог и воспламенился гневом и сильно вознегодовал на Израиля;
Slyšel Bůh, a rozhněval se, a u velikou ošklivost vzal Izraele,
60 отринул жилище в Силоме, скинию, в которой обитал Он между человеками;
Tak že opustiv příbytek v Sílo, stánek, kterýž postavil mezi lidmi,
61 и отдал в плен крепость Свою и славу Свою в руки врага,
Vydal v zajetí sílu svou, a slávu svou v ruce nepřítele.
62 и предал мечу народ Свой и прогневался на наследие Свое.
Dal pod meč lid svůj, a na dědictví své se rozhněval.
63 Юношей его поедал огонь, и девицам его не пели брачных песен;
Mládence jeho sežral oheň, a panny jeho nebyly chváleny.
64 священники его падали от меча, и вдовы его не плакали.
Kněží jejich od meče padli, a vdovy jejich neplakaly.
65 Но, как бы от сна, воспрянул Господь, как бы исполин, побежденный вином,
Potom pak procítil Pán jako ze sna, jako silný rek, kterýž po víně sobě vykřikuje.
66 и поразил врагов его в тыл, вечному сраму предал их;
A ranil nepřátely své po zadu, a u věčné pohanění je vydal.
67 и отверг шатер Иосифов и колена Ефремова не избрал,
Ačkoli pak pohrdl stánkem Jozefovým, a pokolení Efraimova nevyvolil,
68 а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
Však vyvolil pokolení Judovo, horu Sion, kterouž zamiloval.
69 И устроил, как небо, святилище Свое и, как землю, утвердил его навек,
A vystavěl sobě, jako hrad vysoký, svatyni svou, jako zemi, kterouž utvrdil na věky.
70 и избрал Давида, раба Своего, и взял его от дворов овчих
A vyvolil Davida služebníka svého, vzav jej od chlévů stáda.
71 и от доящих привел его пасти народ Свой, Иакова, и наследие Свое, Израиля.
Když chodil za ovcemi březími, zavedl jej, aby pásl Jákoba, lid jeho, a Izraele, dědictví jeho.
72 И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.
Kterýž pásl je v upřímnosti srdce svého, a zvláštní opatrností rukou svých vodil je.