< Псалтирь 77 >
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph. Voce mea ad Dominum clamavi; voce mea ad Deum, et intendit mihi.
2 В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
In die tribulationis meæ Deum exquisivi; manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea;
3 Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
4 Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
Anticipaverunt vigilias oculi mei; turbatus sum, et non sum locutus.
5 Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;
Cogitavi dies antiquos, et annos æternos in mente habui.
6 припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
7 неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
Numquid in æternum projiciet Deus? aut non apponet ut complacitior sit adhuc?
8 неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem?
9 неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
10 И сказал я: “вот мое горе - изменение десницы Всевышнего”.
Et dixi: Nunc cœpi; hæc mutatio dexteræ Excelsi.
11 Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
Memor fui operum Domini, quia memor ero ab initio mirabilium tuorum:
12 буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
et meditabor in omnibus operibus tuis, et in adinventionibus tuis exercebor.
13 Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог наш!
Deus, in sancto via tua: quis deus magnus sicut Deus noster?
14 Ты - Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
Tu es Deus qui facis mirabilia: notam fecisti in populis virtutem tuam.
15 Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Jacob et Joseph.
16 Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
Viderunt te aquæ, Deus; viderunt te aquæ, et timuerunt: et turbatæ sunt abyssi.
17 Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
Multitudo sonitus aquarum; vocem dederunt nubes. Etenim sagittæ tuæ transeunt;
18 Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ; commota est, et contremuit terra.
19 Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis, et vestigia tua non cognoscentur.
20 Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.
Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.