< Псалтирь 76 >
1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь. Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
2 И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
3 Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
4 Ты славен, могущественнее гор хищнических.
Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
5 Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
6 От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
7 Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?
Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
8 С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
9 когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
10 И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
11 Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
12 Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.
Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.