< Псалтирь 76 >

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь. Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi. Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
2 И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
3 Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. (Sela)
4 Ты славен, могущественнее гор хищнических.
Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
5 Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
6 От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
7 Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?
Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
8 С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
9 когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. (Sela)
10 И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
11 Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu.
12 Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.
Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.

< Псалтирь 76 >