< Псалтирь 75 >
1 Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um Salmo de Asaph. Uma canção. We agradeça a você, Deus. Damos graças, pois seu nome está próximo. Os homens contam sobre suas obras maravilhosas.
2 “Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
When Eu escolho a hora marcada, Julgarei sem culpa.
3 Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее”.
A terra e todos os seus habitantes tremem. Eu seguro firmemente seus pilares. (Selah)
4 Говорю безумствующим: “не безумствуйте”, и нечестивым: “не поднимайте рога,
Eu disse ao arrogante: “Não se vanglorie”! Eu disse aos ímpios: “Não levantem a buzina”.
5 не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно”,
Não levante sua buzina no alto. Não fale com o pescoço duro”.
6 ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
Para nem do leste, nem do oeste, nem ainda do sul, vem a exaltação.
7 но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
Mas Deus é o juiz. Ele abaixa um, e levanta outro.
8 ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
Pois na mão de Yahweh há um copo, cheio de vinho espumante misturado com especiarias. Ele a derrama. De fato, os ímpios da terra bebem e bebem até a sua própria borra.
9 А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
Mas vou declarar isto para sempre: Vou cantar louvores ao Deus de Jacó.
10 все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
Eu cortarei todos os chifres dos ímpios, mas os chifres dos justos devem ser levantados.