< Псалтирь 75 >
1 Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
Dem Vorsänger, “Verdirb nicht!” Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
2 “Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
“Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
3 Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее”.
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.” (Sela)
4 Говорю безумствующим: “не безумствуйте”, и нечестивым: “не поднимайте рога,
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
5 не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно”,
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
6 ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
7 но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
8 ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
9 А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
10 все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.