< Псалтирь 72 >

1 О Соломоне. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
2 да судит праведно людей Твоих и нищих Твоих на суде;
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
3 да принесут горы мир людям и холмы правду;
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 да судит нищих народа, да спасет сынов убогого и смирит притеснителя, -
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
5 и будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
6 Он сойдет, как дождь на скошенный луг, как капли, орошающие землю;
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
7 во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
8 он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли;
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 падут пред ним жители пустынь, и враги его будут лизать прах;
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
11 и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
12 ибо он избавит нищего, вопиющего и угнетенного, у которого нет помощника.
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
13 Будет милосерд к нищему и убогому, и души убогих спасет;
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
14 от коварства и насилия избавит души их, и драгоценна будет кровь их пред очами его;
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
15 и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
16 будет обилие хлеба на земле, наверху гор; плоды его будут волноваться, как лес на Ливане, и в городах размножатся люди, как трава на земле;
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его; и благословятся в нем племена, все народы ублажат его.
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
18 Благословен Господь Бог, Бог Израилев, един творящий чудеса,
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
20 Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.
The prayers of David son of Jesse have been ended.

< Псалтирь 72 >