< Псалтирь 65 >

1 Начальнику хора. Псалом Давида для пения. Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме.
ああ神よさんびはシオンにて汝をまつ 人はみまへにて誓をはたさん
2 Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
祈をききたまふものよ諸人こぞりて汝にきたらん
3 Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
不義のことば我にかてり なんぢ我儕のもろもろの愆をきよめたまはん
4 Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
汝にえらばれ汝にちかづけられて大庭にすまふ者はさいはひなり われらはなんぢの家なんぢの宮のきよき處のめぐみにて飽ことをえん
5 Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
われらが救のかみよ 地と海とのもろもろの極なるきはめて遠ものの恃とするなんぢは公義によりて畏るべきことをもて我儕にこたへたまはん
6 поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
かみは大能をおび その權力によりてもろもろの山をかたくたたしめ
7 укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
海のひびき狂瀾のひびき もろもろの民のかしがましきを鎮めたまへり
8 И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
されば極遠にすめる人々もなんぢのくさぐさの豫兆をみておそる なんぢ朝夕のいづる處をよろこび謳はしめたまふ
9 Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
なんぢ地にのぞみて漑そぎおほいに之をゆたかにしたまへり 神のかはに水みちたり なんぢ如此そなへをなして穀物をかれらにあたへたまへり
10 напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
なんぢ畎をおほいにうるほし畝をたひらにし白雨にてこれをやはらかにし その萌芽るを祝し
11 венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
また恩惠をもて年の冕弁としたまへり なんぢの途には膏したたれり
12 источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
その恩滴は野の牧場をうるほし小山はみな歓びにかこまる
13 луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
牧場はみな羊のむれを衣もろもろの谷は穀物におほはれたり かれらは皆よろこびてよばはりまた謳ふ

< Псалтирь 65 >