< Псалтирь 65 >

1 Начальнику хора. Псалом Давида для пения. Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме.
“For the leader of the music. A psalm of David.” To thee belongeth trust, to thee praise, O God in Zion! And to thee shall the vow be performed!
2 Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
O Thou that hearest prayer! To thee shall all flesh come!
3 Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
My iniquities are heavy upon me; But thou wilt forgive our transgressions!
4 Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
Happy is he whom thou choosest, And bringest near thee to dwell in thy courts! May we be satisfied with the blessings of thy house, Thy holy temple!
5 Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
By wonderful deeds dost thou answer us in thy goodness, O God, our salvation! Who art the confidence of all the ends of the earth, And of the most distant seas!
6 поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
Thou makest fast the mountains by thy power, Being girded with strength!
7 укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
Thou stillest the roar of the sea, The roar of its waves, And the tumult of the nations.
8 И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
They who dwell in the ends of the earth are awed by thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and of the evening to rejoice!
9 Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
Thou visitest the earth and waterest it; Thou enrichest it exceedingly; The river of God is full of water. Thou suppliest the earth with corn, When thou hast thus prepared it.
10 напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
Thou waterest its furrows, And breakest down its ridges; Thou makest it soft with showers, And blessest its increase.
11 венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
Thou crownest the year with thy goodness; Thy footsteps drop fruitfulness;
12 источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
They drop it upon the pastures of the wilderness, And the hills are girded with gladness.
13 луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
The pastures are clothed with flocks, And the valleys are covered with corn; They shout, yea, they sing for joy.

< Псалтирь 65 >