< Псалтирь 64 >

1 Начальнику хора. Псалом Давида. Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
4 чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
7 Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Псалтирь 64 >