< Псалтирь 63 >

1 Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской. Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Judah war. Gott, mein Gott bist Du, nach Dir suche ich frühe, nach Dir dürstet meine Seele, nach Dir schmachtet mein Fleisch im Lande der Dürre, und wenn matt, ohne Wasser.
2 чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
So habe ich nach dir im Heiligtum geschaut, um Deine Stärke und Herrlichkeit zu sehen.
3 ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Denn besser als Leben ist Deine Barmherzigkeit. Meine Lippen sollen Dich preisen.
4 Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.
So will ich segnen Dich in meinem Leben, will in Deinem Namen meine Hände erheben.
5 Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
Gleich wie an Fett und an Feistem sich sättigt meine Seele, und mit Lippen der Lobpreisung lobt Dich mein Mund,
6 когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
Wenn Deiner ich gedenke auf meiner Lagerstätte, in Nachtwachen sinne über Dich,
7 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
Daß Du mir Beistand warst, darum lobpreise ich im Schatten Deiner Flügel.
8 к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
An Dir hängt meine Seele, mich erhält Deine Rechte.
9 А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли; (questioned)
Sie aber, die nach meiner Seele trachten, sie zu zerstören: Laß sie kommen in der Erde Unterstes.
10 сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
Lasse sie durch die Hand des Schwertes vergehen, Schakalen zum Anteil werden.
11 Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
Der König aber wird fröhlich sein in Gott, und jeder sich rühmen, der bei Ihm schwört, wenn der Mund wird verstopft denen, so Lüge reden.

< Псалтирь 63 >