< Псалтирь 63 >

1 Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской. Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
Un psaume de David, quand il était dans le désert de Judée. Dieu, tu es mon Dieu. Je vous chercherai sincèrement. Mon âme a soif de toi. Ma chair se languit de vous, dans une terre sèche et épuisée, où il n'y a pas d'eau.
2 чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
Je t'ai donc vu dans le sanctuaire, en regardant ta puissance et ta gloire.
3 ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
Parce que ta bonté est meilleure que la vie, mes lèvres te loueront.
4 Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.
Je te bénirai donc tant que je vivrai. Je lèverai mes mains en ton nom.
5 Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
Mon âme sera rassasiée comme d'un mets riche. Ma bouche te louera avec des lèvres joyeuses,
6 когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
quand je me souviens de toi sur mon lit, et penser à toi dans les veilles de la nuit.
7 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
Car c'est toi qui m'as aidé. Je me réjouirai à l'ombre de tes ailes.
8 к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
Mon âme reste près de toi. Ta main droite me soutient.
9 А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли; (questioned)
Mais ceux qui cherchent mon âme pour la détruire iront dans les parties inférieures de la terre.
10 сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
Ils seront livrés à la puissance de l'épée. Ils seront de la nourriture pour chacals.
11 Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
Mais le roi se réjouira en Dieu. Tous ceux qui jurent par lui le loueront, car la bouche de ceux qui disent des mensonges sera réduite au silence.

< Псалтирь 63 >