< Псалтирь 63 >

1 Псалом Давида, когда он был в пустыне Иудейской. Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
melody to/for David in/on/with to be he in/on/with wilderness Judah God God my you(m. s.) to seek you to thirst to/for you soul my to pine to/for you flesh my in/on/with land: country/planet dryness and faint without water
2 чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
so in/on/with holiness to see you to/for to see: see strength your and glory your
3 ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
for pleasant kindness your from life lips my to praise you
4 Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.
so to bless you in/on/with life my in/on/with name your to lift: vow palm my
5 Как туком и елеем насыщается душа моя, и радостным гласом восхваляют Тебя уста мои,
like fat and ashes to satisfy soul my and lips triumphing to boast: praise lip my
6 когда я вспоминаю о Тебе на постели моей, размышляю о Тебе в ночные стражи,
if to remember you upon bed my in/on/with watch to mutter in/on/with you
7 ибо Ты помощь моя, и в тени крыл Твоих я возрадуюсь;
for to be help to/for me and in/on/with shadow wing your to sing
8 к Тебе прилепилась душа моя; десница Твоя поддерживает меня.
to cleave soul my after you in/on/with me to grasp right your
9 А те, которые ищут погибели душе моей, сойдут в преисподнюю земли; (questioned)
and they(masc.) to/for devastation to seek soul: life my to come (in): come in/on/with lower [the] land: country/planet
10 сразят их силою меча; достанутся они в добычу лисицам.
to pour him upon hand: power sword portion fox to be
11 Царь же возвеселится о Боге, восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
and [the] king to rejoice in/on/with God to boast: boast all [the] to swear in/on/with him for to stop lip to speak: speak deception

< Псалтирь 63 >