< Псалтирь 62 >
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида. Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
Para o músico chefe. Para Jeduthun. Um Salmo de David. Minha alma repousa somente em Deus. Minha salvação é dele.
2 Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
Só ele é meu rochedo, minha salvação e minha fortaleza. Nunca serei muito abalado.
3 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
How por muito tempo você vai agredir um homem? Todos vocês o jogariam no chão, como um muro inclinado, como uma cerca que se abana?
4 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
Eles pretendem atirá-lo de seu lugar elevado. Eles se deliciam com as mentiras. Eles abençoam com sua boca, mas amaldiçoam interiormente. (Selah)
5 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
Minha alma, espera em silêncio somente por Deus, pois minha expectativa é dele.
6 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
Só ele é meu rochedo e minha salvação, minha fortaleza. Eu não serei abalado.
7 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
Minha salvação e minha honra estão com Deus. A rocha da minha força, e meu refúgio, está em Deus.
8 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
Trust nele em todos os momentos, seu povo. Despeje seu coração diante dele. Deus é um refúgio para nós. (Selah)
9 Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
Surely Os homens de baixo grau são apenas um sopro, e homens de alto grau são uma mentira. Nos balanços eles irão subir. Eles estão juntos mais leves que um sopro.
10 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
Don não confia na opressão. Não se torne vaidoso em roubos. Se as riquezas aumentam, não se preocupe com eles.
11 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
God já falou uma vez; duas vezes ouvi isso, que o poder pertence a Deus.
12 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
Também a ti, Senhor, pertence a bondade amorosa, para você recompensar cada homem de acordo com seu trabalho.