< Псалтирь 59 >
1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его. Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
2 избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
Deliver me from evildoers. Save me from the bloodthirsty men.
3 ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
For, look, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, LORD.
4 без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, look, and help me.
5 Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
You, LORD God of hosts, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. (Selah)
6 вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
They return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
7 вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: “ибо”, думают они, “кто слышит?”
Look, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
8 Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
But you, LORD, laugh at them. You scoff at all the nations.
9 Сила - у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог - заступник мой.
Oh, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
10 Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
My God of mercy will come to meet me. God will let me look at my enemies in triumph.
11 Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
Do not kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, LORD our shield.
12 Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
13 Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the farthest parts of the earth. (Selah)
14 Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
15 пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
They shall wander up and down for food, and wait all night if they aren't satisfied.
16 А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
17 Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог - заступник мой, Бог мой, милующий меня.
To you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.