< Псалтирь 58 >

1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида. Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
برای رهبر سرایندگان: در مایۀ «نابود نکن». غزل داوود. ای حاکمان، شما که دم از انصاف می‌زنید، چرا خود عادلانه قضاوت نمی‌کنید؟
2 Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
شما در فکر خود نقشه‌های پلید می‌کشید و در سرزمین خود مرتکب ظلم و جنایت می‌شوید.
3 С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
شریران در تمام زندگی خود منحرف هستند؛ از روز تولد لب به دروغ می‌گشایند.
4 Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
آنها زهری کشنده چون زهر مار دارند و مانند افعی کر، گوش خود را می‌بندند
5 и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
تا آواز افسونگران را نشنوند، هر چند افسونگران با مهارت افسون کنند.
6 Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
خدایا، دندانهای آنها را بشکن! خداوندا، فک این مردم درنده‌خو را خرد کن!
7 Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
بگذار آنها همچون آبی که به زمین تشنه ریخته می‌شود، نیست و نابود گردند و وقتی تیر می‌اندازند، تیرشان به هدر رود.
8 Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
بگذار همچون حلزون به گل فرو روند و محو شوند و مانند بچه‌ای که مرده به دنیا آمده، نور آفتاب را نبینند.
9 Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
باشد که آتش خشم تو، ای خداوند بر آنها افروخته شود و پیش از اینکه به خود بیایند، پیر و جوان مانند خار و خاشاک بسوزند.
10 Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
عادلان وقتی مجازات شریران را ببینند، شادخاطر خواهند شد؛ آنها از میان جویبار خون اجساد شریران عبور خواهند کرد.
11 И скажет человек: “подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!”
آنگاه مردم خواهند گفت: «براستی عادلان پاداش می‌گیرند؛ به‌یقین خدایی هست که در جهان داوری می‌کند.»

< Псалтирь 58 >