< Псалтирь 58 >
1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида. Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたダビデのミクタムの歌 あなたがた力ある者よ、まことにあなたがたは正しい事を語り、公平をもって人の子らをさばくのか。
2 Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
否、あなたがたは心のうちに悪い事をたくらみ、その手は地に暴虐を行う。
3 С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
悪しき者は胎を出た時から、そむき去り、生れ出た時から、あやまちを犯し、偽りを語る。
4 Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
5 и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
彼らはへびの毒のような毒をもち、魔法使または巧みに呪文を唱える者の声を聞かない耳をふさぐ耳しいのまむしのようである。
6 Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
神よ、彼らの口の歯を折ってください。主よ、若いししのきばを抜き砕いてください。
7 Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
彼らを流れゆく水のように消え去らせ、踏み倒される若草のように衰えさせてください。
8 Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
また溶けてどろどろになるかたつむりのように、時ならず生れた日を見ぬ子のようにしてください。
9 Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
あなたがたの釜がまだいばらの熱を感じない前に青いのも、燃えているのも共につむじ風に吹き払われるように彼らを吹き払ってください。
10 Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
正しい者は復讐を見て喜び、その足を悪しき者の血で洗うであろう。
11 И скажет человек: “подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!”
そして人々は言うであろう、「まことに正しい者には報いがある。まことに地にさばきを行われる神がある」と。