< Псалтирь 56 >

1 Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе. Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Para o músico chefe. Para a melodia de “Pomba Silenciosa em Terras Distantes”. Um poema de David, quando os filisteus o apreenderam em Gate. Seja misericordioso comigo, Deus, pois o homem quer me engolir. Durante todo o dia, ele me ataca e me oprime.
2 Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
Meus inimigos querem me engolir durante todo o dia, pois eles são muitos que lutam orgulhosamente contra mim.
3 Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
Quando eu tenho medo, Depositarei minha confiança em você.
4 В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
Em Deus, eu louvo sua palavra. Em Deus, eu deposito minha confiança. Eu não terei medo. O que a carne pode fazer comigo?
5 Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне - на зло:
Durante todo o dia eles distorcem minhas palavras. Todos os seus pensamentos estão contra mim por maldade.
6 собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
Eles conspiram e espreitam, observando meus passos. Eles estão ansiosos para tirar minha vida.
7 Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
Será que eles devem escapar por iniqüidade? Com raiva derrubou os povos, Deus.
8 У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, - не в книге ли они Твоей?
Você conta as minhas andanças. Você colocou minhas lágrimas em seu recipiente. Eles não estão em seu livro?
9 Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
Então meus inimigos voltarão atrás no dia em que eu chamar. Sei o seguinte: que Deus é para mim.
10 В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
Em Deus, eu louvarei sua palavra. Em Yahweh, louvarei sua palavra.
11 На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
Depositei minha confiança em Deus. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
12 На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
Seus votos são por minha conta, Deus. Agradeço as oferendas a vocês.
13 ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.
Pois você entregou minha alma da morte, e evitou que meus pés caíssem, que eu possa caminhar diante de Deus à luz dos vivos.

< Псалтирь 56 >