< Псалтирь 56 >

1 Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе. Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2 Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
Mine enemies would daily swallow [me] up: for [they be] many that fight against me, O thou most High.
3 Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
What time I am afraid, I will trust in thee.
4 В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5 Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне - на зло:
Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.
6 собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.
8 У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, - не в книге ли они Твоей?
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
9 Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
When I cry [unto thee], then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
10 В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
11 На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12 На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises unto thee.
13 ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.
For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

< Псалтирь 56 >