< Псалтирь 56 >
1 Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей в удалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе. Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
O Elohim Pathen, na mi khotonan neipui jing'in, ajeh chu mipite'n eidel jing'uvin eidouhon nilhumkei kei'in eidelkhum jing'un ahi.
2 Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!
Eihousehon jong phattin in eidel jing'un chuleh mitamtah'in eidelkhum jing'un ahi.
3 Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.
Ahinlah ka kichat teng nangma tahsanna a chun ka lut ji tan ahi.
4 В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?
Aman kahenga kitepna anei jeh'in Yahweh Pakai chu ka thangvah e. Elohim Pathen tahsana a ka dindet jingle kei ipi ding'a ka kichat ding ham? Hi chi mihem chun i eilo thei ding ham?
5 Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне - на зло:
Amahon ka thusei jouse ahilou lam in alao vin; kei suhsetna ding'in anikho ho'u jong amang jing ui.
6 собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.
Amaho ahung'un eihung velhi'uvin, keima eithatheina diuvin ka chaloh ka sinsah avelhi jing'un ahi.
7 Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
Achonset pum'un jammang sah hihbeh in; na lungsah na achun O Yahweh Pakai amaho chu sumang jeng'in.
8 У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя, - не в книге ли они Твоей?
Nang'in ka thoh gimna neihetpeh jingnan ahi, nang'in ka lengvaina mitlhi hi khon a nakhol khom in, chuleh abonchan na lekhabu'a najihlut e.
9 Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.
Keiman nangma eikithopi ding'a ka kou tengleh ka galmite jammang taovin te. Hijeh'a chu keiman Elohim Pathen hi keima lang'a pang ahi ti ka het jingna ahi!
10 В Боге восхвалю я слово Его, в Господе восхвалю слово Его.
Elohim Pathen'in kakoma kitep na anei jeh in keiman Elohim Pathen ka thangvah e; henge, Elohim Pathen in kahenga kitepna anei jeh in Yahweh Pakai ka thangvah ahi.
11 На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?
Keiman Elohim Pathen ka tahsan na ahi ka din jingle ipi ding'a ka kichat ding ham? Mihem mai hon i eilo di'u ham?
12 На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,
O Elohim Pathen nang kom'a ka kitepna keiman subulhit ingting chutengleh kilhaina in thangvah na peng ka te.
13 ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.
Ajeh chu nang'in ka thina ding'a kon'in neihuhdoh tan kakiselhuh louna din nang in ka keng neituh peh tai. Hijeh chun O Elohim Pathen tun na angsunga hinna vah napeh na mun a chun hung lut thei tange.