< Псалтирь 55 >

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида. Услышь, Боже, молитву мою и не скрывайся от моления моего;
“For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm of David.” Give ear to my prayer, O God! Hide not thyself from my supplication!
2 внемли мне и услышь меня; я стенаю в горести моей, и смущаюсь
Attend unto me, and hear me! I wander about mourning and wailing,
3 от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня.
On account of the clamors of the enemy, On account of the violence of the wicked. For they bring evil upon me, And in wrath set themselves against me.
4 Сердце мое трепещет во мне, и смертные ужасы напали на меня;
My heart trembleth in my bosom, And the terrors of death have fallen upon me.
5 страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.
Fear and trembling have seized me, And horror hath overwhelmed me.
6 И я сказал: “кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы;
Then I say, O that I had wings like a dove! For then would I fly away, and be at rest.
7 далеко удалился бы я, и оставался бы в пустыне;
Behold, I would wander far away, And take up my abode in a wilderness. (Pause)
8 поспешил бы укрыться от вихря, от бури”.
I would hasten away to a shelter From the rushing wind and tempest.
9 Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе;
Confound, O Lord! divide their counsels! For I behold violence and strife in the city.
10 днем и ночью ходят они кругом по стенам его; злодеяния и бедствие посреди его;
Day and night do these go about its walls; In the midst of it are iniquity and mischief.
11 посреди его пагуба; обман и коварство не сходят с улиц его:
Wickedness is in the midst of it; Oppression and fraud depart not from its streets.
12 ибо не враг поносит меня, - это я перенес бы; не ненавистник мой величается надо мною, от него я укрылся бы;
It was not an enemy that reviled me, Then I could have borne it; Nor one that hated me, who rose up against me; From him I could have hid myself.
13 но ты, который был для меня то же, что я, друг мой и близкий мой,
But it was thou, a man my equal, My friend, and my acquaintance.
14 с которым мы разделяли искренние беседы и ходили вместе в дом Божий.
We held sweet converse together, And walked to the house of God in company.
15 Да найдет на них смерть; да сойдут они живыми в ад, ибо злодейство в жилищах их, посреди их. (Sheol h7585)
May sudden death seize upon them! May they go down to the underworld alive! For wickedness is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol h7585)
16 Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
As for me, I will call upon God, And Jehovah will save me.
17 Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,
At evening, at morn, and at noon I mourn and sigh, And he will hear my voice.
18 избавит в мире душу мою от восстающих на меня, ибо их много у меня;
He will deliver me in peace from my conflict; For many have risen up against me.
19 услышит Бог, и смирит их от века Живущий, потому что нет в них перемены; они не боятся Бога,
God will hear me, and bring them down, —He that hath been judge of old. (Pause) Because they have no changes, Therefore they fear not God.
20 простерли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;
They lift up their hands against their friend, And break their covenant with him.
21 уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
Their speech was softer than butter, But war was in their heart; Their words were smoother than oil, Yet were they drawn swords.
22 Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
“Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee; He will never suffer the righteous to fall!”
23 Ты, Боже, низведешь их в ров погибели; кровожадные и коварные не доживут и до половины дней своих. А я на Тебя, Господи, уповаю.
Yea, thou, O God! wilt bring them down into the lowest pit! Bloody and deceitful men shall not live out half their days. But I will trust in thee!

< Псалтирь 55 >