< Псалтирь 52 >

1 Начальнику хора. Учение Давида, после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха. Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
¿Por qué te enorgulleces de hacer el mal, oh poderoso? La misericordia de Dios es constante.
2 гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!
Maquinando maldad, usando el engaño; tu lengua es como una cuchilla afilada.
3 ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
Tienes más amor por el mal que por el bien, por el engaño que por la verdad. (Selah)
4 ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
La destrucción está en todas tus palabras, oh lengua falsa.
5 за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища твоего и корень твой из земли живых.
Pero Dios te pondrá fin para siempre; expulsándote de su morada. arrancándote de la tierra de los vivos. (Selah)
6 Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут:
El recto lo verá. y temerá. y dirá, riéndose de ti:
7 “вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем”.
Mira, este es el hombre que no hizo de Dios su fortaleza, sino que tuvo fe en sus bienes y en su propiedad, y se hizo fuerte en su riqueza y persiste en su maldad.
8 А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков,
Pero yo soy como un olivo ramificado en la casa de Dios; He puesto mi fe en su misericordia por los siglos de los siglos.
9 вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.
Te alabaré sin fin por lo que has hecho; Daré honor a tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.

< Псалтирь 52 >