< Псалтирь 52 >
1 Начальнику хора. Учение Давида, после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха. Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
For the chief musician. A maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, “David has come to the house of Ahimelech.” Why are you proud of making trouble, you mighty man? The covenant faithfulness of God comes every day.
2 гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!
Your tongue plans destruction like a sharp razor, working deceitfully.
3 ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
You love evil more than good and lying rather than speaking righteousness. (Selah)
4 ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
You love all words that devour others, you deceitful tongue.
5 за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища твоего и корень твой из земли живых.
God will likewise destroy you forever; he will take you up and pluck you out of your tent and root you out of the land of the living. (Selah)
6 Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут:
The righteous will also see it and fear; they will laugh at him and say,
7 “вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем”.
“See, this is a man who did not make God his refuge, but he trusted in the abundance of his wealth, and he was strong when he destroyed others.”
8 А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков,
But as for me, I am like a green olive tree in God's house; I will trust in the covenant faithfulness of God forever and ever.
9 вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.
I will give you thanks forever for what you have done. I will wait for your name, because it is good, in the presence of your godly people.