< Псалтирь 52 >

1 Начальнику хора. Учение Давида, после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха. Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
For the Chief Musician. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God [endureth] continually.
2 гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!
Thy tongue deviseth very wickedness, Like a sharp razor, working deceitfully.
3 ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness. (Selah)
4 ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища твоего и корень твой из земли живых.
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. (Selah)
6 Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут:
The righteous also shall see [it], and fear, And shall laugh at him, [saying],
7 “вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем”.
Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness.
8 А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков,
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
9 вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.

< Псалтирь 52 >