< Псалтирь 52 >

1 Начальнику хора. Учение Давида, после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха. Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
以东人多益来告诉扫罗说:“大卫到了亚希米勒家。”那时,大卫作这训诲诗,交与伶长。 勇士啊,你为何以作恶自夸? 神的慈爱是常存的。
2 гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!
你的舌头邪恶诡诈, 好像剃头刀,快利伤人。
3 ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
你爱恶胜似爱善, 又爱说谎,不爱说公义。 (细拉)
4 ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
诡诈的舌头啊, 你爱说一切毁灭的话!
5 за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища твоего и корень твой из земли живых.
神也要毁灭你,直到永远; 他要把你拿去,从你的帐棚中抽出, 从活人之地将你拔出。 (细拉)
6 Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут:
义人要看见而惧怕, 并要笑他,
7 “вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем”.
说:看哪,这就是那不以 神为他力量的人, 只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。
8 А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков,
至于我,就像 神殿中的青橄榄树; 我永永远远倚靠 神的慈爱。
9 вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.
我要称谢你,直到永远, 因为你行了这事。 我也要在你圣民面前仰望你的名; 这名本为美好。

< Псалтирь 52 >