< Псалтирь 51 >

1 Начальнику хора. Псалом Давида, когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
To the Chief Musician. A Melody of David. When Nathan the Prophet had come to him, after he had gone in unto Bath-sheba. Be favorable unto me, O God, according to thy lovingkindness, And, in the multitude of thy compassions, blot out my transgressions;
2 Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
Thoroughly wash me from mine iniquity, And, from my sin, make me pure;
3 ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
For, my transgressions, do, I, acknowledge, And, my sin, is before me continually:
4 Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
Against thee—against thee alone, have I sinned, And, wickedness—in thine eyes, have I done, —That thou mayest, Be justified when thou speakest, —Be clear when thou judgest.
5 Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
Lo! in iniquity, was I brought forth, And, in sin, did my mother conceive me.
6 Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
Lo! faithfulness, hast thou desired in the inward parts, Yea, in the hidden part, wilt thou cause me to know, wisdom.
7 Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
Wilt thou cleanse me from sin with hyssop, That I may be pure? Wilt thou wash me, That I may be whiter, than snow?
8 Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
Wilt thou cause me to hear joy and gladness? The bones thou hast crushed would exult.
9 Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
Hide thy face from my sins, —And, all mine iniquities, blot out;
10 Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
A pure heart, create for me, O God, And, a steadfast spirit, renew within me.
11 Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
Do not cast me away from thy presence, And, thy Holy Spirit, do not take from me:
12 Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
Restore unto me the joy of thy salvation, And, with a willing spirit, wilt thou uphold me: —
13 Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
I would teach transgressors thy ways, And, sinners, unto thee, should return.
14 Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
Rescue me from shed-blood, O God, the God of my salvation, My tongue should shout thy righteousness;
15 Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
O My Lord! my lips, wilt thou open, And, my mouth, shall declare thy praise.
16 ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
For thou wilt not desire sacrifice—that I should give it, Ascending-offering, will not please:
17 Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
The sacrifices of God, are a spirit that is broken, —A heart—broken and crushed, O God, thou wilt not despise.
18 Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
Do good, in thy good-pleasure, unto Zion, Wilt thou build the walls of Jerusalem!
19 тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
Then, shalt thou desire the sacrifices of righteousness, Ascending-sacrifice and whole burnt-offering, Then, shall ascend upon thine altar, young bulls.

< Псалтирь 51 >