< Псалтирь 51 >
1 Начальнику хора. Псалом Давида, когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.
2 Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.
4 Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.
5 Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.
6 Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden [part] thou wilt make me to know wisdom.
7 Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
Make me to hear gladness and joy; [that] the bones which thou hast broken may rejoice.
9 Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
11 Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.
12 Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.
13 Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.
14 Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
16 ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
17 Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
18 Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
19 тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.