< Псалтирь 50 >
1 Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
Un psalm al lui Asaf. Dumnezeul cel puternic, DOMNUL, a vorbit și a chemat pământul de la răsăritul soarelui până la apusul lui.
2 С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
Dumnezeu a strălucit din Sion, desăvârșirea frumuseții.
3 грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
Dumnezeul nostru va veni și nu va tăcea, un foc va mistui înaintea lui și va fi o mare furtună împrejurul lui.
4 Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
De sus va striga către ceruri și către pământ, ca să judece pe poporul său.
5 “соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
Strângeți pe sfinții mei la mine; cei ce au făcut un legământ cu mine prin sacrificiu.
6 И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
Și cerurile vor vesti dreptatea lui, căci Dumnezeu însuși este judecător. (Selah)
7 “Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
Ascultă poporul meu și voi vorbi; ascultă Israel și voi aduce mărturie împotriva ta: Eu sunt Dumnezeu, chiar Dumnezeul tău.
8 Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
Nu te voi mustra pentru sacrificiile tale, sau pentru ofrandele tale arse, ce au fost continuu înaintea mea.
9 не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
Nu voi lua niciun taur din casa ta, nici țapi din staulele tale.
10 ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
Căci fiecare animal al pădurii este al meu și vitele de pe o mie de dealuri.
11 знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
Cunosc toate păsările munților; și fiarele sălbatice ale câmpului sunt ale mele.
12 Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
Dacă aș fi flămând, nu ți-aș spune ție: fiindcă lumea și plinătatea ei este a mea.
13 Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
Voi mânca eu carnea taurilor, sau voi bea sângele țapilor?
14 Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
Oferă mulțumiri lui Dumnezeu; și împlinește-ți promisiunile față de Cel Preaînalt,
15 и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
Și cheamă-mă în ziua tulburării, eu te voi elibera și tu mă vei glorifica.
16 Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
Dar celui stricat, Dumnezeu îi spune: Ce ai tu ca să faci cunoscute statutele mele, sau să iei legământul meu în gura ta?
17 а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
Văzând că urăști instruirea și arunci cuvintele mele înapoia ta.
18 когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
Când ai văzut un hoț, te-ai învoit cu el și ai fost părtaș cu adulterii.
19 уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
Îți dai gura la rău și limba ta urzește înșelătorie.
20 сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
Șezi și vorbești împotriva fratelui tău; defăimezi pe fiul mamei tale.
21 ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
Ai făcut acestea iar eu am tăcut; te-ai gândit că am fost întru totul ca tine, dar te voi mustra și voi pune lucrurile în ordine înaintea ochilor tăi.
22 Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
Acum luați aminte la aceasta, voi, care uitați pe Dumnezeu, ca să nu vă sfâșii și să nu fie nimeni să vă elibereze.
23 Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.
Oricine oferă laudă mă glorifică; și celui ce își rânduiește purtarea îi voi arăta salvarea lui Dumnezeu.