< Псалтирь 50 >

1 Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
En salme av Asaf. Den Allmektige, Gud Herren, taler og kaller på jorden fra solens opgang til dens nedgang.
2 С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
Fra Sion, skjønnhetens krone, stråler Gud frem.
3 грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
Vår Gud kommer og skal ikke tie; ild fortærer for hans åsyn, og omkring ham stormer det sterkt.
4 Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
Han kaller på himmelen der oppe og på jorden for å dømme sitt folk:
5 “соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
Samle til mig mine fromme, som har inngått pakt med mig om offer!
6 И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
Og himmelen kunngjør hans rettferdighet; for Gud er den som skal dømme. (Sela)
7 “Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
Hør, mitt folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne for dig: Gud, din Gud, er jeg.
8 Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
Ikke for dine offers skyld vil jeg straffe dig; dine brennoffer er alltid for mig.
9 не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
Jeg vil ikke ta okser fra ditt hus eller bukker fra dine hegn.
10 ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
For mig hører alle dyr i skogen til, dyrene på fjellene i tusentall.
11 знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
Jeg kjenner alle fjellenes fugler, og det som rører sig på marken, står for mig.
12 Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
Om jeg hungret, vilde jeg ikke si det til dig; for mig hører jorderike til og alt det som fyller det.
13 Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
Mon jeg skulde ete oksers kjøtt og drikke bukkers blod?
14 Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
Ofre Gud takksigelse og gi den Høieste det du har lovt,
15 и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig.
16 Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
Men til den ugudelige sier Gud: Hvad har du med å fortelle om mine lover og føre min pakt i din munn?
17 а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
Du hater jo tukt og kaster mine ord bak dig.
18 когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
Når du ser en tyv, er du gjerne med ham, og med horkarler gjør du felles sak.
19 уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
Din munn slipper du løs med ondt, og din tunge spinner sammen svik.
20 сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
Du sitter og taler imot din bror, du baktaler din mors sønn.
21 ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
Dette har du gjort, og jeg har tidd; du tenkte jeg var som du; men jeg vil straffe dig og stille det frem for dine øine.
22 Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
Legg merke til dette, I som glemmer Gud, forat jeg ikke skal sønderrive, og det er ingen som redder!
23 Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.
Den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue Guds frelse.

< Псалтирь 50 >