< Псалтирь 50 >
1 Псалом Асафа. Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
Asáf zsoltára. Az Istenek Istene, az Úr szól, és hívja a földet a nap keltétől lenyugtáig.
2 С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
A Sionról, a melynek szépsége tökéletes, fényeskedik Isten.
3 грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
Eljön a mi Istenünk és nem hallgat; emésztő tűz van előtte, s körülte erős forgószél.
4 Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
Hívja az egeket onnan felül, és a földet, hogy megítélje népét:
5 “соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве”.
Gyűjtsétek elém kegyeseimet, a kik áldozattal erősítik szövetségemet!
6 И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
És az egek kijelentik az ő igazságát, mert az Isten biró. (Szela)
7 “Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
8 Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
Nem feddlek én téged áldozataidért, és hogy égőáldozataid szüntelen előttem vannak.
9 не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
De nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
10 ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
Mert enyém az erdőnek minden vadja, a barmok az ezernyi hegyeken.
11 знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát, és a mező állatai tudva vannak nálam.
12 Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
Ha megéhezném, nem mondanám meg néked, mert enyém e világ és ennek mindene.
13 Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
14 Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
15 и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”.
És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsőítesz engem.
16 Грешнику же говорит Бог: “что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
A gonosznak pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te rendeléseimről, és veszed szádra az én szövetségemet?
17 а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
Hiszen te gyűlölöd a fenyítést, és hátad mögé veted rendelésimet!
18 когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
Ha lopót látsz, mellé adod magad, és ha paráznákat, társalkodol velök.
19 уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
A szádat gonoszságra tátod, és a nyelved csalárdságot sző.
20 сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod.
21 ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои.
Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te? Megfeddelek téged, és elédbe sorozom azokat.
22 Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, - и не будет избавляющего.
Értsétek meg ezt, ti Istent felejtők, hogy el ne ragadjalak menthetetlenül:
23 Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие”.
A ki hálával áldozik, az dicsőít engem, és a ki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek szabadítását.