< Псалтирь 49 >

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, -
For the leader. Of the Korahites. A psalm. Hear this, you peoples all; attend, all you who live in the world
2 и простые и знатные, богатый, равно как бедный.
people of low degree and high, the rich and the poor together.
3 Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего - знание.
My mouth shall utter wisdom, the thoughts of a seeing heart.
4 Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою:
I incline my ear to a proverb, on the lyre I will open my riddle.
5 “для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?”
Why should I be afraid in the days of misfortune, when circled by wicked and cunning foes,
6 Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!
who put their trust in their wealth, and boast of their boundless riches?
7 человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:
For assuredly no one can ransom themselves, or give to God the price of their life,
8 дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
for the ransom of a life is costly, no payment is ever enough,
9 чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.
to keep them alive for ever and ever, so as never to see the pit at all.
10 Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды и бессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим.
But see it they will. Even wise people die, the fool and the brutish perish alike, and abandon their wealth to others.
11 В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.
The grave is their everlasting home, the place they shall live in for ever and ever, though after their own names they called whole lands.
12 Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.
Despite their wealth, they perish like dumb animals.
13 Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.
This is the fate of the confident fool, and the end of those who are pleased with their portion. (Selah)
14 Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила - жилище их. (Sheol h7585)
Like sheep they descend to Sheol with Death for their shepherd; down they go straight to the grave, and their form wastes away in their home below. (Sheol h7585)
15 Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня. (Sheol h7585)
But God will assuredly ransom my life from the hand of Sheol; for he will receive me. (Selah) (Sheol h7585)
16 Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:
So be not afraid when someone grows rich, when the wealth of their house increases.
17 ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;
Not a shred of it all can they take when they die, wealth cannot follow them down.
18 хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,
Though they count themselves happy, when they are alive, and win praise from many for faring so well,
19 но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.
they must join their ancestors, who see the light nevermore.
20 Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.
The wealthy are without understanding, they perish like dumb animals.

< Псалтирь 49 >