< Псалтирь 48 >
1 Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
2 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
3 Бог в жилищах его ведом, как заступник:
Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
4 ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
5 увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
6 страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
7 восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
8 Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
9 Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
10 Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
11 Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
12 Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
13 обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
14 ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.
“Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.