< Псалтирь 48 >

1 Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.
Korah ca rhoek kah tingtoeng laa BOEIPA tah len tih a tlang cim kah Pathen khopuei ah a sang la thangthen ham tueng.
2 Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.
Diklai pum kah a omthennah hmuensang Zion tlang tah a sakthen pai. Tlangpuei tlanghlaep te Manghai Puei kah khorha la om.
3 Бог в жилищах его ведом, как заступник:
Te khopuei kah impuei ah Pathen amah te imsang la ha tueng.
4 ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
Manghai rhoek loh tuentah uh thae tih tun khong uh ke.
5 увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
Amih loh a hmuh uh vaengahngaihmang neh let uh tangkhuet tih tamto uh.
6 страх объял их там и мука, как у женщин в родах;
Amih te thuennah loh cacun bungtloh bangla pahoi a phatawt.
7 восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.
Khothoeng yilh neh Tarshish sangpho te na phae.
8 Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.
Mamih loh n'yaak uh vanbangla caempuei BOEIPA kah khopuei te m'hmuh uh van coeng. Mamih kah Pathen khopuei te Pathen amah loh kumhal la a thoh ni. (Selah)
9 Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
Na bawkim khui ah Pathen namah kah sitlohnah te ka poek uh.
10 Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
Pathen namah ming bangla nang koehnah long khaw kho bawt duela boeih a pha tih na bantang kut ah duengnah soep.
11 Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи.
Namah kah laitloeknah dongah Zion tlang loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
12 Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;
Zion ke hil lamtah vael lah. A rhaltoengim rhoek te tae lah.
13 обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду,
A rhalmahvong te na lungbuei ah kuem lah. Anih kah impuei te hmailong kah cadilcahma taengah na thui ham khaw hil lah.
14 ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.
Ba dongah tikoinih tekah Pathen te kumhal ah mamih kah Pathen la om yoeyah. Amah loh duek duela mamih m'hmaithawn bitni.

< Псалтирь 48 >