< Псалтирь 46 >
1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
Dios es nuestro refugio y nuestra fuerza, una ayuda muy presente en problemas.
2 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
Por esta causa no tendremos temor, aunque la tierra sea removida, y aunque las montañas se hundan en el corazón del mar;
3 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
Aunque sus aguas rujan y sean turbadas, y aunque las montañas tiemblan a causa de su braveza. (Selah)
4 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
Hay un río cuyas corrientes alegran el lugar de descanso de Dios, el lugar sagrado del santuario del Altísimo.
5 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Dios ha tomado su lugar en ella; ella no se conmoverá: vendrá a ayudarla al amanecer de la mañana.
6 Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
Las naciones se enojaron, los reinos se conmovieron; al sonido de su voz, la tierra se volvió como la cera.
7 Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
El Señor de los ejércitos está con nosotros; el Dios de Jacob es nuestra torre fuerte. (Selah)
8 Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:
Ven, mira las obras del Señor, la destrucción que él ha hecho en la tierra.
9 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
Él pone fin a las guerras sobre toda la tierra; por él se rompe el arco, y la lanza se corta en dos, y el carruaje se quema en el fuego.
10 Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Ríndanse reconozcan que yo soy Dios; seré exaltado entre las naciones, seré honrado por toda la tierra.
11 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
El Señor de los ejércitos está con nosotros; el Dios de Jacob es nuestra torre fuerte. (Selah)