< Псалтирь 46 >

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
Mai marelui muzician, pentru fiii lui Core. O cântare, „Pentru Fecioare.” Dumnezeu este adăpostul și puterea noastră, un ajutor care nu lipsește niciodată în timp de necaz.
2 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
De aceea nu ne vom teme, chiar dacă s-ar muta pământul și munții ar fi duși în mijlocul mării.
3 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
Chiar dacă ar urla apele sale și ar fi în clocot, chiar dacă munții s-ar zgudui cu umflarea lor. (Selah)
4 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
Este un râu, ale cărui pâraie vor înveseli cetatea lui Dumnezeu, locul sfânt al tabernacolelor celui Preaînalt.
5 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
Dumnezeu este în mijlocul ei; ea nu se va clătina; Dumnezeu o va ajuta, de la revărsatul zorilor.
6 Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
Păgânii s-au înfuriat, împărățiile au fost clătinate; el și-a înălțat vocea, pământul s-a topit.
7 Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
DOMNUL oștirilor este cu noi; Dumnezeul lui Iacob este locul nostru de scăpare. (Selah)
8 Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:
Veniți, priviți lucrările DOMNULUI, ce pustiiri a făcut pe pământ.
9 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
El face războaiele să înceteze până la marginea pământului; el frânge arcul și retează sulița în bucăți; el arde carul în foc.
10 Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Liniștiți-vă și cunoașteți că eu sunt Dumnezeu, voi fi înălțat printre păgâni, voi fi înălțat pe pământ.
11 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
DOMNUL oștirilor este cu noi; Dumnezeul lui Iacob este locul nostru de scăpare. (Selah)

< Псалтирь 46 >