< Псалтирь 46 >
1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
To him that excelleth upon Alamoth a song committed to the sonnes of Korah. God is our hope and strength, and helpe in troubles, ready to be found.
2 посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
Therefore will not we feare, though the earth be moued, and though the mountaines fall into the middes of the sea.
3 Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
Though the waters thereof rage and be troubled, and the mountaines shake at the surges of the same. (Selah)
4 Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
Yet there is a Riuer, whose streames shall make glad the citie of God: euen the Sanctuarie of the Tabernacles of the most High.
5 Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
God is in the middes of it: therefore shall it not be moued: God shall helpe it very earely.
6 Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
When the nations raged, and the kingdomes were moued, God thundred, and the earth melted.
7 Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. (Selah)
8 Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:
Come, and behold the workes of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
9 прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
He maketh warres to cease vnto the endes of the world: he breaketh the bowe and cutteth the speare, and burneth the chariots with fire.
10 Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Be still and knowe that I am God: I will be exalted among the heathen, and I wil be exalted in the earth.
11 Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.
The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. (Selah)